“El repte de l’edició en català és diferenciar-se” Ramon Nadal, director-gerent d’Edicions i Propostes Culturals Andana

Cinc minuts amb…

Entrevistem Ramon Nadal, director-gerent  d’Edicions i Propostes Culturals Andana, S.L., sobre la situació del llibre en català.

Com veus l’ecosistema actual del llibre en català?
Ramon Nadal. Foto: Santi Cabezas

Ramon Nadal. Foto: Santi Cabezas

El sector cultural en general ha patit especialment la darrera crisi. No crec que hagi afectat més al llibre en català que a d’altres sectors. El cert és però que en el nostre camp, la recuperació està sent molt lenta. Malgrat això, crec que disposem d’una bona xarxa, tant pel que fa a la producció, com a la intermediació i al consum, i sobre aquests tres elements hauríem d’incidir per millorar.

Indica’ns els reptes de futur més importants de l’edició en català

El principal repte que té l’edició en català, és el mateix repte que té l’edició en qualsevol altra llengua, això és assolir un nivell qualitatiu el més alt possible i diferenciar-se, apostar fort per les diferències i a través d’aquestes mantenir un prestigi que ens permeti arribar millor a sectors que potser tenen un consum cultural més associat a la immediatesa i al mínim esforç.

Quin penses que ha de ser el paper de l’Associació en la conjuntura actual?

Ja es dóna força suport als editors, però potser s’hauria d’incidir més en els intermediaris proposant actuacions que procuressin la preeminència del llibre en català a les prestatgeries de les llibreries i altres intermediaris. També seria bo incidir en els hàbits de lectura de la població en general, ja sigui directament ja sigui proposant actuacions a les institucions.

Ús de cookies

Aquest lloc web utilitza cookies perquè tinguis la millor experiència com a usuari. Si continues navegant donaràs el teu consentiment per a l'acceptació de les esmentades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, clica l'enllaç per a més informació.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies