Nous ajuts a la traducció al català

Termini finalitzatEl DOGC núm. 7388 de data 12 de juny, ha publicat la Resolució de l’Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural per la qual es dóna publicitat a l’Acord del Consell d’Administració, pel qual s’aprova la segona convocatòria per a la concessió de subvencions en l’àmbit del foment de la llengua catalana per a l’any 2017 (ref. BDNS 349847).

El termini per a la presentació de sol·licituds d’aquesta convocatòria ha finalitzat.

Les subvencions que preveu aquesta nova convocatòria són a la traducció al català d’obres literàries i d’obres no literàries.

L’objecte d’aquestes subvencions és promoure l’oferta en català d’obres traduïdes, en forma de llibre o en qualsevol altre format d’edició. Aquesta nova línia de subvencions té les modalitats següents:

a) Traducció al català d’obres literàries escrites originàriament en qualsevol llengua no oficial a Catalunya

b) Traducció al català d’obres no literàries escrites originàriament en qualsevol altra llengua

Queden excloses d’aquesta línia de subvenció la traducció al català de llibres de text, de manuals universitaris, de tesis i tesines, de projectes de recerca, de revistes, de butlletins i de catàlegs comercials.

Es consideren despeses subvencionables les despeses de traducció i de correcció.

Aquests ajuts són compatibles amb els ajuts que concedeix l’ICEC per a la mateixa finalitat.

El període per presentar les sol·licituds acaba el 30 de novembre de 2017.

És obligatori editar l’obra subvencionada abans del 30 de setembre de l’any següent a la concessió de la subvenció, tenint present que les despeses del projecte s’han de fer durant l’any de la concessió.

Us recomanem que llegiu atentament les bases i us recordem que és obligatòria la tramitació telemàtica de les sol·licituds. Per poder-la fer cal disposar d’un certificat digital.

Requisits, condicions i incompatibilitats:

Ajuts per a la traducció al català d’obres literàries:

1. Les traduccions d’obres literàries, un cop publicades, han de tenir un mínim de 75.000 es­pais. Aquesta condició no s’aplica a les obres poètiques, a les obres de teatre ni al còmic

2. Cada sol·licitant pot presentar un màxim de sis projectes per a aquesta modalitat de subvenció. Si es presenta més d’un projecte, cal presentar una sol·licitud per a cada projecte

3. S’ha de fer un tiratge mínim de 500 exemplars

4. Les retribucions del traductor o de la traductora han de ser com a mínim de 12 euros per 2.100 espais

Ajuts per a la traducció d’obres no literàries:

1. Les traduccions d’obres no literàries, un cop publicades, han de tenir un mínim de 105.000 espais

2. Cada sol·licitant pot presentar un màxim de sis projectes per a aquesta modalitat de subvenció. Si es presenta és d’un projecte, cal presentar una sol·licitud per a cada projecte

QUANTIA:

-Per als ajuts a la traducció d’obres literàries: 50% del cost total del projecte
-Per als ajuts a la traducció d’obres no literàries: 70% del cost total del projecte

Més informació: aquí

Ús de cookies

Aquest lloc web utilitza cookies perquè tinguis la millor experiència com a usuari. Si continues navegant donaràs el teu consentiment per a l'acceptació de les esmentades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, clica l'enllaç per a més informació.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies