Missió d’editors inversa a la Setmana del Llibre en Català

MISSIÓ D'EDITORS INVERSAL’Institut Ramon Llull organitza la 7a edició del Making Catalan Literature Tra­vel for Internacional Publishers and Agents, en col·laboració amb la Setmana del Llibre en Català. Es tracta d’una visita d’editors i agents literaris estrangers a Catalunya que visitaran Barcelona.

L’estada a Barcelona serà del 9 al 14 de setembre, coincidint amb la 36a Setmana del Llibre en Català.

Les reunions entre els convidats estrangers i els editors i agents de literatura catalana interessats es tornaran a dur a terme a l’edifici del COAC (Col·legi d’Arquitectes de Catalunya), a tocar de la plaça de la Catedral.

En el mateix emplaçament s’han previst una sèrie d’actes dirigits a professionals del sector editorial com a complement al programa d’activitats de la Setmana del Llibre en Català.

La llista dels convidats d’enguany:

Ficció: Literatura infantil i juvenil:
Alemanya Lena Schäfer – Bastei Lübbe Verlag Bèlgica Rose Jansens – Clavis Books Publishing
Argentina Victor Malumian – Ediciones Godot Brasil Antonio Erivan Gomes – Cortez Editora
Bulgària Denitsa Koleva – Colibri Publishers Canadà Geniviève Lagacé – Chouette Publishing
Egipte Mohamed ElBaaly – Sefsafa Culture and Publishing Israel Stephanie Barrouillet – S.B. Rights Agency
USA Ethan Nosowsky – Graywolf Press USA Naomi Kirsten – Chronicle Books
Itàlia Sara Cremaschi – Bompiani Eslovènia Maia Jug Kartman – Hart Publishing
Lituània Ingrida Dubauskiene – Alma Littera Portugal Carla Oliveira – Orfeu Negro
Regne Unit Katharina Bielenberg – MacLehose Press Turquia Cansu Akkoyun – Anatoliat Lit Agency
Suècia Elisabeth Watson Jr Straarup – Albert Bonniers Förlag
Turquia Yasemin Kilinc – Yapi Kredi

Els editors i agents que vulguin participar en les reunions de 30’ els dies 12, 13 i 14 de setembre han de posar-se en contacte amb l’Institut Ramon Llull abans del 25 de juny per tal:

-D’informar de quines editorials volen veure (per ordre de preferència). Malauradament, no es pot garantir cites amb tots els convidats.
-De proporcionar en anglès el seu catàleg o llistat de representats.
-De facilitar en anglès una breu descripció de l’editorial o agència així com una breu nota biogràfica de la persona que assistirà a les reunions.

Recordeu que l’Institut Ramon Llull disposa d’ajuts per a la traducció de fragments d’obres i per a la producció de dossiers promocionals i que el termini s’obrirà aquest mes de juny.

Ús de cookies

Aquest lloc web utilitza cookies perquè tinguis la millor experiència com a usuari. Si continues navegant donaràs el teu consentiment per a l'acceptació de les esmentades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, clica l'enllaç per a més informació.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies